Au Grès des Vents





* Familia Star (I) C’est l’histoire d’une famille dont la vie s’est retrouvée durcie par le poids des tracasseries et des chamailleries. Dans sa nouvelle pièce Familia Star (I), Moncef Souissi crée et met en scène un tableau foisonnant d’idées sur la vie d’une famille qui par extrapolation informe sur la situation d’un monde où sévit «l’unilatéralisme» et la politique du «modèle unique». Mongia Tabboubi, Noureddine Ayari, Mohamed Jriji, Lotfi Lamloum, Alya Hamdaoui, Moez Kouki, Naceur Akremi, Abdallah Boumlik sont les acteurs de cette pièce faite de rebondissements et de coups de théâtre propres à Moncef Souissi. Un cycle de représentation est prévu aujourd’hui, demain et dimanche 6 février au théâtre municipal. _________________ * Rencontre des arts à Akouda Entre le 4 et 8 février la Maison de la culture de Akouda organise la 1ère session de la «Rencontre des arts». La manifestation est une sorte de melting-pot des arts dans ses différents genres. Elle cible toutes les générations confondues. On aura ainsi à voir une exposition d’arts plastiques de Lotfi Ben Salah, Ammar Alalouch, une représentation de la pièce «Le corbeau de la nuit», des animateurs pour enfants et des spectacles musicaux. _________________ * Traduction et technologies nouvelles Durant les 6-7 et 8 avril un colloque international se tiendra à Moknine sous le thème «La traduction et la formation de traducteurs à l’ère des nouvelles technologies». La manifestation est initiée à l’Institut supérieur des langues appliquées aux affaires et au tourisme de Moknine et l’Association pour la recherche en traduction et langues. Ce colloque propose d’aborder la formation de traducteurs et les problématiques de la traduction aujourd’hui et demain en termes de stratégies, développement d’outils, et de recherche. Les nouvelles technologies nous obligent, d’une part à reconsidérer les tâches, les rôles, les compétences et les stratégies du traducteur et d’autre part à réexaminer la typologie des textes, le concept d’équivalence, adéquation et les processus de décision au cœur de l’acte de traduction. Voilà des questions intéressantes qui seront au centre du débat de ce colloque. M.B.G.


Articles Similaires:



Source: LeQuotidien: lequotidien-tn.com