Normalisation: La traduction, un outil pour le développement





Tunis – Le Quotidien
Les travaux de la conférence internationale sur le rôle de la traduction et de la terminologie dans la facilitation des échanges commerciaux aux niveaux arabe et international, ont été ouverts hier au siège de l’Institut National de la Normalisation et de la Propriété Industrielle (INNORPI) à Tunis.
Il s’agit d’une manifestation organisée par cet institut, en collaboration avec le Centre National de la Traduction, à l’occasion de l’Année Nationale de la Traduction 2008. S’étalant sur deux jours, les travaux de cette conférence englobent des interventions des universitaires et des experts tunisiens et étrangers, portant sur certains thèmes, entre autres, le rôle de la traduction dans l’économie, le rôle de la terminologie dans le développement du commerce électronique…
M. Aymen Mekki, directeur général de l’INNORPI, a mis l’accent au cours de la séance d’ouverture des travaux de cette conférence, sur l’importance de la traduction dans l’évaluation du produit et la facilitation de son accès aux marchés étrangers.
Et d’ajouter que la traduction et la terminologie jouent un rôle très important dans la croissance économique et le développement des échanges commerciaux entre les pays, en particulier au niveau du Monde Arabe.
M. Mekki a souligné que l’INNORPI a toujours accordé une importance particulière à la traduction en développant plusieurs commissions techniques de normalisation, dont la CT 44 traduction et terminologie…
Il a expliqué, également, que l’Institut considère que la traduction spécialisée et l’unification des terminologies dans le domaine de la normalisation et des activités annexes pourrait jouer un rôle très important dans le développement économique, l’assurance qualité et les échanges commerciaux.


M.Z.




Articles Similaires:



Source: LeQuotidien: lequotidien-tn.com